リンダなリンダ
新しいキャンパーさんが追加になりました。
🌟チョコ
— どうぶつの森 ポケットキャンプ (@pokemori_jp) May 26, 2018
新しいキャンパーのチョコさんでヒ😀
この「チョコレートフォンデュ」が、お気に入りだそうでヒよ♥️
なんとも美味しそうでヒね♪
チョコさん、とってもうれしそうでヒ~✨#ポケ森 pic.twitter.com/uOFxmrjolL
チョコさんは、スペイン語版では Linda.
"Soy Linda,ruda nómada de las llanuras..."
アタイはリンダ。荒野を彷徨う根無し草さ‥。
linda / lindo は形容詞で「かわいい」とか「すてきな」という意味もございます。中南米でよく使われるそう。
類語で guapo / guapa , hermoso / hermosa , bonito / bonita などがあります。
「美人」とか「かっこいい」と言いたい時は guapa / guapo
hermoso / hermosa は「端正な」
美しすぎて国外追放される男性は hombre hermoso
bonita は「かわいい」「愛らしい」という意味で、女性や物に使える(男性には使わないそう)。マドンナに "La isla bonita" という曲がありましたね。
私の場合、リンダというとTHE BLUE HEARTS の『リンダリンダ』を思い出します。そういう年齢。
ではまた〜。
Hasta la próxima.