【ポケ森】昨日は、なんの日?
5月28日はスペインでは el Día del perro sin raza ミックス犬の日だそうです。
Hoy es el #DíaDelPerroSinRaza… ¡pero con mucha marcha! ¡Como Totakeke! #AnimalCrossing pic.twitter.com/KASzquq6LQ
— Animal Crossing ES (@AC_Canela) May 28, 2018
perro 犬
raza 人種、動物の血統
sin raza ですので、「品種のない犬」
Totakeke は、どうぶつの森に出てくるキャラクターで、白い(全裸の)犬です。他のキャラクターは大抵スペイン語版の名前がつけられていますが、とたけけ は、どこでも とたけけ。
とたけけ の 犬種なんて考えたこともなかったけど、特に種類があるわけではないんですね。それにしてもなんで裸なんだろう。ほかのどうぶつは服着てるのに。
ちなみに同じく『どうぶつの森』に出てくる犬の しずえ はシーズー。
スペイン語版では Canela というお名前です。
canela →シナモン
なんでシナモン‥。どうしてそんな名前ですのんー。
ではまた。
Hasta la próxima♪
リンダなリンダ
新しいキャンパーさんが追加になりました。
🌟チョコ
— どうぶつの森 ポケットキャンプ (@pokemori_jp) May 26, 2018
新しいキャンパーのチョコさんでヒ😀
この「チョコレートフォンデュ」が、お気に入りだそうでヒよ♥️
なんとも美味しそうでヒね♪
チョコさん、とってもうれしそうでヒ~✨#ポケ森 pic.twitter.com/uOFxmrjolL
チョコさんは、スペイン語版では Linda.
"Soy Linda,ruda nómada de las llanuras..."
アタイはリンダ。荒野を彷徨う根無し草さ‥。
linda / lindo は形容詞で「かわいい」とか「すてきな」という意味もございます。中南米でよく使われるそう。
類語で guapo / guapa , hermoso / hermosa , bonito / bonita などがあります。
「美人」とか「かっこいい」と言いたい時は guapa / guapo
hermoso / hermosa は「端正な」
美しすぎて国外追放される男性は hombre hermoso
bonita は「かわいい」「愛らしい」という意味で、女性や物に使える(男性には使わないそう)。マドンナに "La isla bonita" という曲がありましたね。
私の場合、リンダというとTHE BLUE HEARTS の『リンダリンダ』を思い出します。そういう年齢。
ではまた〜。
Hasta la próxima.
道しるべがほしい
一人で語学の勉強をしていると、この勉強法でいいのかと思うときがあります。
ポケ森で遊ぶ以外にもいろいろ真面目にやってるの。
無駄なことをしているとまでは言わないですが、本当はもっと効率のいい方法があるんじゃないかなぁと。
スペイン語をやり直し始めてからまだ6ヶ月も経っていないので、今は試行錯誤しても仕方ないのではないかと思う一方、あまりあれこれ手を出すのもどうかなと思うときもあります。何か一つのやり方をしばらく(何ヶ月か)続けた方がいいのかな。
とりあえず文法は、1冊の参考書を繰り返しやろうとしています。
語学の勉強は地道にコツコツやるしかないですね。効率のいい方法を考えようとするのが一番効率が悪いのかも‥。
と言いつつ本当はすごいブレークスルーがあるんじゃないかと思っている。
雷に打たれて超能力に目覚めました、みたいな感じの。
Think outside of the box · Free Stock Photo
Photo by Kaboompics .com from Pexels