スペイン語の森

ひとりぼっちで初学者を脱するブログ

熱に打撃される日

毎日暑いですね。暑くてやる気が出ないです。

私が子どもの頃、夏休み中は朝の涼しい時間帯に勉強しましょうと言われていましたが、今は朝から暑い。気温が30℃以上の時間が、朝の8時ごろから夜の9時過ぎまで続くと天気予報で言っていました。活動時間帯はずっと暑いってことですね‥。

 

熱中症スペイン語では golpe de calor

golpe は、殴打とか襲撃とかそういう意味ですので、熱にノックダウンされる感じでしょうか。

英語だと heat stroke だそうです。どっちにしても打たれるのですね。熱に。

 

水分と塩分の補給をお忘れなく。

さぼってました。そして七夕

f:id:unanovata:20180706150711j:plain

Free stock photo of clouds, dark, evening

  

ちょっとさぼったつもりが、もう7月も1週間が過ぎようとしています。

スペイン語の勉強はと言うと、ぼちぼち続けています。学生でもなければ、仕事で必要なわけでもないので、緊張感がないぶん、今日はべんきょうしなくてもいいや〜と1度でも思うとそのままズルズル行きそうな気がする‥。ただでさえ飽きっぽい性格なのに。

 ちょうど明日は七夕ですので(雨が降るみたいですが)、勉強がうまく行くよう願い事を書いておきます。ここに書くのか。

 

Quiero hablar español con fluidez. スペイン語がペラペラになりますように。

 

ついでに七夕に関する単語。

七夕  la festividad de las estrellas

または  la fiesta de las estrellas

 

天の川 la Vía Láctea

短冊 la pequeña tira de papel

願い事 el deseo

笹 el bambú

Tanabata - Wikipedia, la enciclopedia libre

書いていてなんですが、笹はbambú でいいのか‥? 

 

Espero que sus sueños se hagan realidad.  みんなの願い事が叶いますように。

f:id:unanovata:20180706155733p:plain

Deseo ser millionaria sin trabajar.

 ではまた。Hasta la próxima.

 

 

 

 

ちゅーす。

『まいにちスペイン語』は朝の7:15から。その前の時間帯は『まいにちドイツ語』を放送しているので、最後の5分ぐらいを聞くともなしに聞いています。何言ってるのかもちろん全然わかりません。が、ひとつだけ聞き取れるのが、番組の最後にドイツ人の先生が言う「ちゅーっす」。

なんだ、ちゅーっすって。やる気のないコンビニのバイトか。

その「ちゅーっす」がツボにはまり、それを聞きたいがために『まいにちスペイン語』の5分前にはスタンバイするのであった。

「ちゅーっす」と聞こえるというだけで実際にはなんと言っているのかわからないし、意味も調べずにそのままにしていたのですが、先日たまたまドイツに留学中の方のブログを読んで謎が解けました。

Tschüs と綴って「じゃあね」とか「バイバイ」とかいう意味だそう。

「ちゅーっす」は「こんにちは」がどんどん雑になったんだろうけども、ドイツだと「バイバイ」なのだ。

今後もしドイツ人と仲良くなった暁には、雑に「こんにちは」は言わないようにしようと思います。紛らわしいから。

 

それにしても、スペイン語の音のわかりやすさよ。母音が日本語と同じで5つしかないし、ほぼローマ字読みで大丈夫なので、初めての人でも聞いたスペイン語をそのまま文字に書き起こせるんじゃないかと思います。ドイツ語やフランス語だとそうはいかない。

もし「ちゅーす」がスペイン語だったら「chus」になるんじゃないか(念のため辞書を見たら "chus" も載っていました。間投詞で、犬を呼ぶときのかけ声だって)。

大学で第2外国語を選ぶとき、発音が簡単そうという理由だけでスペイン語を取ったら、動詞の変化に血の涙を流す羽目になりました。私。

 

それでは今日このへんで。

Tschüs!

じゃなくて ¡Adiós!