スペイン語の森

ひとりぼっちで初学者を脱するブログ

明日は寒くなるらしいですね

ポケ森の南の島 La Isla Castaña にて

f:id:unanovata:20180519181410j:plain

たき火に当たるクマ‥。名前はGorvaché 日本語版ではガンテツ

この名前はやはりゴルバチョフ氏に由来しているのでしょうか。 

 

¿Tienes frío? 寒いの?

f:id:unanovata:20180519183244j:plain

¡Ya no aguanto este calor! この暑さにはもう耐えられない!

 

暑いんかい。火を消しなさいよ。

 

aguantar = 耐える、我慢する

辞書によると、aguantar の語源はイタリア語の agguantare(握りしめる)で、これは guanto(籠手こて)の派生語となっていました。

スペイン語で手袋は guante ですが、日本語の軍手とは因果関係はないもよう(軍手は軍用手袋の略)

 

軍手 - Wikipedia

 

それでは今日はこのへんで。

Hasta la próxima.