スペイン語の森

ひとりぼっちで初学者を脱するブログ

どうぶつは「じぇじぇじぇ」と笑う

じぇじぇ?

f:id:unanovata:20180508125136j:plain

↑女装してますが気にしないでください。

最初、この"je,je"をジェジェと読んでしまい意味がわからなかったです。

「じぇじぇ」と言えば『あまちゃん』。びっくりしてるの?

 

スペイン語では j はハ行の音になるんだったと気づいたのはしばらく経ってから。

つまり"je,je"は「じぇじぇ」じゃなく「へへ…」という笑い声だったのです。

 

f:id:unanovata:20180508130357j:plain

¡Ja,ja,ja!

これも「ははは!」と笑っている。

Es broma 「冗談だよ」

 

f:id:unanovata:20180508130520j:plain

¡Ji,ji,ji!

「ひひひ」‥この笑い方はどうなのか。

Estoy en deuda contigo 「恩に着ます」

 

 

『半分、青い』の「ふぎょぎょ」も方言なのかと思ったら、脚本家の創作らしいです。岐阜の人は、びっくりしたとき「ふぎょぎょ!」と言っているわけではないんですね。