スペイン語の森

ひとりぼっちで初学者を脱するブログ

でかすぎフォーチュンクッキー

大型アップデートでいろいろ見やすくなったり新しい要素が加わりましたね。虫や魚も追加されたみたいですが、まだお目にかかっていません。

 

とりあえずla galleta de la fortuna フォーチュンクッキー)を買いましょう。

なんかよく分からないけど、珍しい家具が出てきたりするようです。

f:id:unanovata:20180418104423j:plain

Las galletas de la forutuna está aqui.

つぶきちはNendoという名前(まめきちはTendo)。
体に悪そうな色のクッキー…。

 

f:id:unanovata:20180418104809j:plain

そしてでかい。

中からpredicción(予言)が出てきました。

"Encontrarás un asiento libre en el autobús.¡Y estará limpio! "

「バスで空いている席が見つかる。しかもきれい!」

 どういう意味だ。

スペインのバスのシートは汚いのが常なのだろうか。

 

スペイン語の動詞(赤字の部分)はいちいち変化するので、覚えるのが大変…。とりあえず最後に-ásとか-áとか-ésがついてたら未来形かな〜となんとなく思っています。

 

 

f:id:unanovata:20180418105808j:plain

その後ロッキーに話しかけるとgalleta de fibra(食物繊維入のクッキー)を食べると言われました。

 奇遇ですね、galleta ならさっき私も食べましたよ。巨大なのを。

 

 la meriendaは辞書では「おやつ、軽食」と書かれているので3時のおやつみたいなものかと思っていましたが

merienda

↑を見るとちょっと違うのかな。ロッキーは、食事はクッキーで軽く済ませると言っているのでしょうたぶん。

 

カモメのジョニーは chuchesをくれますが

f:id:unanovata:20180418114446j:plain

これはお菓子のことのようです。

chuches

カラフルですな。

 

 

それでは今日はこのへんで。

¡Adiós!